دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: First Edition
نویسندگان: Yasuko Kanno
سری:
ISBN (شابک) : 0805841539
ناشر: Routledge
سال نشر: 2003
تعداد صفحات: 201
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt Two Worlds به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مذاکره درباره هویتهای دو زبانه و دوفرهنگی: بازگشتکنندگان ژاپنی در دو جهان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب تغییر هویت زبانی و فرهنگی دانشآموزان دوزبانه را از طریق روایتهای چهار بازگشته ژاپنی (کیکوکوشیجو) که دوران نوجوانی خود را در آمریکای شمالی گذراندند و سپس برای حضور در دانشگاه به ژاپن بازگشتند، بررسی میکند. در دوران نوجوانی، این دانشآموزان نسبت به یک زبان و فرهنگ بر دیگری قطبی شده بودند، اما در طی دورهای از سازگاری مجدد در ژاپن، آنها به طور فزایندهای در مذاکره درباره هویت خود پیچیدهتر شدند و از خود ترکیبی خود بیشتر قدردانی کردند. کانو تحلیل میکند که چگونه مؤسسات آموزشی در کشورهای میزبان و مادرشان، به رسمیت شناختن یا کاهش ارزش دوزبانگی اجتماعی و بلوغ خود دانشآموزان در شکلگیری و تغییر هویت آنها در طول زمان نقش داشته است. او با استفاده از تحقیق روایی و جوامع عملی به عنوان یک چارچوب نظری، استدلال میکند که این امکان برای افراد دوزبانه وجود دارد که یاد بگیرند بین دو زبان و فرهنگ تعادل برقرار کنند. مذاکره درباره هویتهای دوزبانه و دوفرهنگی: بازگشتکنندگان ژاپنی در میان دو جهان: *یک مطالعه طولی در مورد هویتهای دو زبانه و دو فرهنگی است - برخلاف اکثر مطالعات روی زبانآموزان دو زبانه، این کتاب همان جوانان دوزبانه را از نوجوانی تا بزرگسالی دنبال میکند. *دیدگاههای دانشآموز را مستند میکند - رفع غفلت از صدای دانشآموز در بسیاری از تحقیقات آموزشی، و ارائه درکی به مربیان از اینکه تجربه یادگیری انگلیسی و دو زبانه شدن و دوفرهنگی شدن از دیدگاه دانشآموزان چگونه است. و *با نشان دادن اینکه برای افراد دوزبانه، هویت یک انتخاب ساده از یک زبان و فرهنگ نیست، بلکه یک عمل متعادل کننده مداوم بین زبان ها و فرهنگ های متعدد، به مطالعه زبان، فرهنگ و هویت کمک می کند. این کتاب محققین، مربیان و دانشجویان فارغ التحصیل را که با آموزش و رشد شخصی یادگیرندگان دوزبانه سروکار دارند، مورد توجه قرار می دهد و به عنوان متن برای دوره های آموزش ESL/دو زبانه، TESOL، زبان شناسی کاربردی و آموزش چند فرهنگی مفید خواهد بود.
This book examines the changing linguistic and cultural identities of bilingual students through the narratives of four Japanese returnees (kikokushijo) as they spent their adolescent years in North America and then returned to Japan to attend university. As adolescents, these students were polarized toward one language and culture over the other, but through a period of difficult readjustment in Japan they became increasingly more sophisticated in negotiating their identities and more appreciative of their hybrid selves. Kanno analyzes how educational institutions both in their host and home countries, societal recognition or devaluation of bilingualism, and the students' own maturation contributed to shaping and transforming their identities over time. Using narrative inquiry and communities of practice as a theoretical framework, she argues that it is possible for bilingual individuals to learn to strike a balance between two languages and cultures. Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt Two Worlds: *is a longitudinal study of bilingual and bicultural identities--unlike most studies of bilingual learners, this book follows the same bilingual youths from adolescence to young adulthood; *documents student perspectives--redressing the neglect of student voice in much educational research, and offering educators an understanding of what the experience of learning English and becoming bilingual and bicultural looks like from the students' point of view; and *contributes to the study of language, culture, and identity by demonstrating that for bilingual individuals, identity is not a simple choice of one language and culture but an ongoing balancing act of multiple languages and cultures. This book will interest researchers, educators, and graduate students who are concerned with the education and personal growth of bilingual learners, and will be useful as text for courses in ESL/bilingual education, TESOL, applied linguistics, and multicultural education.